
“Bodas de Sangre” (1932) es una de las muchas obras escritas por Federico Garcia Lorca, quien fue un escritor muy famoso no sólo en España sino en el mundo entero. Esta obra que vimos con mi clase de español en el Teatro Gala de Washington DC fue dirigida por Hugo Medrano. El hizo un muy buen trabajo con esta pieza: el escenario fue de buen gusto con cambios mínimos y los veintidós actores interpretaron sus papeles muy bien.
Aunque, desafortunadamente, yo debí leer los subtítulos para comprender el argumento, disfruté mucho del espectáculo. Lo que me gustó mas fue el baile flamenco, un regalo que no esperaba. La bailarina bailó muy bien. Y también, yo disfruté el guitarrista y la cantante.
El ex novio de la novia, Leonardo, parecía un hombre muy egoísta. Aunque tenía una buena esposa y un bebe, no estaba satisfecho con su vida y perturbó la boda de su ex novia causando dolor y muerte. El resultado de su egoísmo no sólo puso fin a su vida sino a la del novio, arruinando así la vida de la ex novia y de las familias. Si su ego no hubiera existido, no habrían ocurrido tantas tragedias violentas.
En esta escena de la película, Bodas de sangre, de Carlos Saura, se puede ver a los novios y a Leonardo y el comienzo del final trágico.
http://www.youtube.com/watch?v=7vZY3i8TOLI
Tengo una pregunta: Me gustaría saber si otros que vieron la obra, tienen la misma opinión que yo.
Gracias,
Okie Dorian
Span 102, Northern Virginia Community College
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.
Hoy es el cumpleaños de mi amiga Sandra, quien, desde Buenos Aires, se ha estado comunicando con nosotros a través de este blog. Siempre nos envía colaboraciones super interesantes sobre la Argentina, especialmente sobre la Patagonia.
Gracias, Sandri, y lo mejor para este día y todos los que van a venir. ¡Felicidades!
Monica

Querida Sandra,
Que tengas un feliz cumpleaños y un día estupendo! (Un pajarito me dijo que hoy es un día especial)
Ahora estoy presionada con la tarea de investigación para mi clase de español del martes pero te voy a volver a escribir y mostrar unas fotos pronto.
Un beso,
Okie
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.

Después de visitar la Argentina la primavera pasada, aprendí mucho sobre la cultura y después de investigar mas sobre el país, mi conocimiento del país ha crecido. Primero, el fútbol es un deporte importante. Los niños aprenden a jugar cuando son muy jóvenes y los programas son intensivos. Pude mirar a muchos equipos, jovenes y profesionales. El juego y el nivel de habilidad es mucho mayor que en los Estados Unidos. Pero el fútbol no es la única cosa que la Argentina tiene que ofrecer.
Desde las calles vibrantes de Buenos Aires a la extensión de todo el país, el país está lleno de posibilidades.
Mucha gente no conoce que Buenos Aires, la capital de la Argentina, es el centro de muchas tendencias de la moda. Las calles de la ciudad están llenas de vendedores de estilo y hay muchas tiendas muy costosas.
En cuanto la variedad de comidas, el país está influenciado en gran manera por España, Italia, Alemania, y Francia, paises que trasladaron sus comidas. Además, la Argentina tiene muchas comidas autóctonas tales como maíz, empanadas, habas, carne (especialmente filete). Un producto típico es el dulce de leche, además de muchos vinos de alta calidad. Probar diversas comidas fue la parte favorita de mi visita a la Argentina.
Noelle,
Universidad Mary Washington
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.
En enero de 2008 decidí ir ve la película “El Orfanato”. Había visto otra película producida por el mismo director, “El laberinto del fauno” y me gusta mucho. La película “El Orfanato” es acerca de una mujer que se muda a su casa de la niñez con su esposo y su hijo. Su hijo empieza a hablar de un amigo imaginario, y después de un rato, ella comienza a creer que hay uno. Entonces, muchas cosas extrañas comienzan a suceder, y su hijo desaparece por varios meses. Ella llega a estar obsesionada con tratar de encontrar a su hijo, y lo encuentra finalmente en un sótano subterráneo donde su hijo se había caído y se había roto la pierna, e, incapaz de levantarse, había muerto.
El hallazgo de su hijo muerto hace que ella se suicide y se reuna con su hijo en el mundo de los espíritus. Fue una película muy bien hecha. Como una película de terror, lo mantiene en suspenso, y cuando progresa la película, usted comienza a pensar que usted mismo está en la película.
El orfanato saca todas emociones de la tristeza, del temor, la alegría. recomendaría esta película a cualquiera que haya visto el “El laberinto del fauno ” y disfruta de las películas extranjeras que ve.
Amanda
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.
La capital de Colombia, Bogotá, tiene una red de senderos para ciclistas que es muy bien conocido. Este sendero para bicicletas es llamado Ciclo-Ruta y es uno del más extenso en el mundo. Fue creado por la administración de Alcalde Enrique Peñalosa para aliviar el tráfico. Ha aumentado el tráfico de la bicicleta en Bogotá 5 veces. Una porción grande del sendero está en áreas más pobres, para que ellos puedan trasladarse. Espero que pueda montar mi bicicleta en ella alguan vez en el futuro.
-George
Categorised in Uncategorized
“Latino Immigrants’ Children Found Grasping English”
by Julia Preston
http://www.nytimes.com/2007/11/30/us/30immig.html?_r=1&oref=slogin

En mi opinion, es bueno que los imigrantes a los Estados Unidos puedan aprender ingles. Yo no pienso que la lengua de la tierra debe ser ingles, pero sé que otras personas piensan asi. Las personas que insisten en ingles como la única lengua discriminarán a los imigrantes que no hablen ingles.
Este es la realidad, y anunque yo no esté de acuerdo, no puedo cambiar el mundo. Es bueno que los inmigrantes puedan hacer algo para mejorar su condición en este país.
Deseo ayudar a hacer ingles mas disponible a los hijos del los inmigrantes, y asi que yo me haré profesor del inglés.
–Justin Toney
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.
Leí un artículo sobre el sistema de maquiladoras entre los Estados Unidos y México. Es un acuerdo entre los dos países que permite fábricas estadounidenses en México. A México le gusta esto porque es una oportunidad de trabajo. A las fábricas estadounidenses les gusta porque es trabajo barato.
Sin embargo, es un problema grande. Las fábricas producen mucha contaminación que es muy mala para el mundo, la salud de la gente de México y las ciudades cerca de la frontera de los Estados Unidos.
Esto es porque las leyes de contaminación no se hacen cumplir. Espero que el problema se mejore.
Andy
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.
Una de las cosas que me interesa lo más sobre España es la comida tradicional. Amo cocinar y comer la comida interesante y la comida española es una de mis favoritas. España tiene muchas tradiciones de la comida que han llegado a ser populares en el resto del mundo.
Una de las comidas españoles más populares que han venido a los Estados Unidos son tapas. Tapas son un tipo de aperitivo que se puede comer antes de una comida, entre comidas como bocado, o combinado para ser una comida entera. Comer tapas es una actividad social y los amigos quieren a menudo a “ir de tapas” juntos al final del día del trabajo.
Algunos ejemplos de tapas comunes son calamares, carne mechada, patatas bravas y aioli (una salsa de los patatas hecha con ajo y aceite de oliva) con pan, patatas, pescados o carne. ¡Son muy buenas!
-Michelle Gilliam
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.
Costa Rica es un lugar muy hermoso. Tambien, es un lugar que yo quiero visitar. Es un país muy interesante. El país limita por Nicaragua al norte y Panamá al sureste. En el este es el Mar Caribe y en el oeste es el Océano Pacífico. Algunos de las cosas muy interesantes son la fauna y flora. Hay más de 10000 tipos o especies de plantas en Costa Rica. Son ébanos, balsa, caoba, y cedro y muchos más. Tambien hay animales como el puma, el jaguar, el venado, el coyote, el mono y muchas más. Yo creo que caminar por un bosque o selva sería my divertido por todas las plantas y animales que yo vería. Cuando yo me gradue, yo quiero unirme a los Cuerpos de Paz, ayudar a mucha gente en Costa Rica y ver todo el país.
El clima es muy agradable para mí. Me encanta temperatura que es calida. Mis padres se conocieron en Costa Rica en los Cuerpos de Paz y tienen muchas anédgotas. Yo querría visitar y vivir en un país tan interesante como Costa Rica y tener una experiencia como la de mis padres.
-Amanda Zapata
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.
Me llamo Sean Green y soy de Virginia. Tengo veinte años, sin embargo, el veintidós de Diciembre tendré veintiún años. Soy un estudiante de la Universidad de Mary Washington. La universidad está en Frederiskburg, Virginia, y es una universidad pequeña de unos cuatro mil estudiantes.
Durante el verano pasado viví en Albuquerque, New Mexico, con mi hermano Ryan. Me gusta Albuquerque porque está muy cerca de las montañas y desiertos y también hace mucho sol sobre todo en el invierno. Hay un gran número de personas que hablan español en New Mexico, y hay tres culturas distintivas. Albuquerqe no es la capital de New Mexico. La capital es Santa Fe, sesenta millas al norte. Sin embargo, Albuquerque es más grande que Santa Fe.
En agosto 2007 yo volví a Virginia, pero algún día volveré a New Mexico, es un lugar muy interesante.
Adios,
Sean
Span. 101 University of Mary Washington
Primavera, 2008
Categorised in Spanish-language practice, Culture, College.